Překlad "никога никого" v Čeština


Jak používat "никога никого" ve větách:

Фрики никога никого не е лъгал! Уважавам жените колкото маймуните.
Friki nikdy nikoho nenapálil, protože Friki má v úctě ženy tak jako opice.
Никога никого не сме молили да се присъедини към нас в смъртта.
Za východu slunce na útesu, vzdávaje úctu slunci, a shlížejíce na moře, spácháme seppuku.
От 25 години никога никого не съм черпил.
Za pětadvacet let, co jsem tady, - jsem si nikdy zdarma nenalil.
Не, човече, никога никого не съм убивал в живота си.
Ne, chlape. Nezastřelil jsem nic v mým životě.
Може да продаваме булките си... но никога никого не сме излъгали.
Nezáleží, jak nízkého postavení my prodavači dcer jsme. My nikoho nepodvádíme.
Аз съм убиец, но кълна се, никога никого не съм убил.
Jsem zabiják, ale přísahám, že jsem nikoho nezabil.
Не съм имала никого в живота си. Никога! Никого!
Za celý svůj život jsem nikdy nic a nikoho neměla.
Никога никого не сме молили да идва тук. Това си е наша битка!
Nikdy jsem se neprosil, aby nám přišel pomáhat v našem boji!
Признавам, че съм удрял хиляди курове в живота си, но никога никого не съм убил.
Přiznávám, namlátil jsem tisícům a tisícům ptáků, ale nikoho jsem nezabil.
Когато Тор е гладен, никога никого не чака.
Když má můj chlap hlad, nikdy na nikoho nečeká!
В този момент разбрах, че никога, никого не съм обичал.
V tu chvíli jsem si uvědomil, že jsem dosud nikoho nemiloval.
Ти не го разбираш, защото никога никого не си обичал, Мигел.
Ty tomu nerozumíš, protože jsi nikdy nikoho nemiloval, Migueli.
Аз никога, никого не съм пускала.
Zbytek musíme nechat být. Nikdy nejsem ta, kdo se vzdává!
И никога, никого "не съм глобявал" ако са говорили: "Благодаря ви, сър, че ме предупредихте."
A nikdy jsem nezastavil někoho, kdo by řekl, "děkuju, pane, že jste mě předvolal.
Обичам те така, както никога никого не съм обичал.
Miluju tě, tak jak jsem nikoho jiného nemiloval.
0.61830496788025s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?